Томми Ушанов – финский левый философ с русской фамилией

Пока есть время, читаю финских левых, ну и рюссям надо рассказать, а то ведь ничего не знают про соседскую страну.

На удивление мало известный в Росиюшке финн, между тем как в своей стране считается крупным философом левого направления.

Томми Ушанов (Tommi Uschanov) – финский философ, переводчик и писатель-публицист. Левак.

Правда, сейчас почему-то работает в “Хелсингин саномат” колумнистом. Наверное, как БЮК писал для “Новой газеты”.

Сам о себе сказал:

“Как знают те, кто читал мою предыдущую книгу (“Что не так с левыми?”), как частное лицо я левый, по финским меркам 2010 года даже крайне левый. Более левые ведь те, чей средний балл (в опросе от 0 до 10 шкалы опроса от левизны до правизны) был 2, (у более правых, сторонников буржуазной Коалиционной партии 7,2). Мои ответы были 1 или 1,5″.

Русские фамилии не редкость у финнов.

Что морда такая… финны – это нация на редкость некрасивых людей. Наверное, поэтому они и запускают себе сомалийцев – через сто лет будет совсем иной типаж.

Uschanov_008

Книга Томми Ушанова “Почему Финляндия это Финляндия” (Miksi Suomi on Suomi) (2012) посвящена многим мифам, которые сами финны о себе нежат и лелеят.

Один из них – это т.н. “финляндизация”, которой финны сейчас страшно стыдятся. То есть послевоенная политика страны, когда старались всячески не раздражать восточного соседа.

Кусочек из книги, посвященный Орвеллу.

“Унто Хямяляйнен в своей новой книге “Финляндия в год Орвелла – 1984” рассказал о том, как деформирован был диалог об этой книге в тот год в Финляндии. И на него влияло стремление финнов избежать враждебной реакции советских. Поэтому, как пишет Хямяляйнен, “подлинное содержание книги, то есть критика в адрес СССР, намеренно уводилась в сторону практически целиком. Когда СССР упоминали, то в качестве противовеса подчеркивали, что орвелловских черт много и в западных странах”.

Откроем, например, книгу Джона Роддена (John Rodden) “Джордж Орвелл: Политика литературной репутации” (George Orweel: The politics of Literary Reputation”) (2002). Эта 510-страничная книга рассматривает в подробностях историю того, как была встречена книга Орвелла после его смерти в во всех возможных связях: Орвелл и Западная Германия, Орвелл и анархисты, Орвелл и СССР, Орвелл и феминистки, Орвелл и католическая церковь.

Подлинное содержание книги, или одно из них, широкое освещение того, каким поворотным пунктом в славе Орвелла была переоценка его романа “1984” в 1984-м году.

Согласно Хямяляйнену “написанная Орвеллом в 1948 году картина будущего осуществилась в СССР полностью согласно предсказанию книги”. Согласно Роддену, в свою очередь, празднование в 1984 году юбилея романа означало полный крах этого воззрения. Орвелл рисует полностью закрытое общество. Там люди не бунтуют, так как у них сумели скрыть информацию о том, за что они могли бы вообще бунтовать, если бы взбунтовались. В 1984 году в СССР в противоположность этому слушали рок-музыку, смотрели порно – и даже читали Орвелла. Да, тайком и неофициально, но тем не менее. Вместо того, чтобы бы быть наглухо закрытой крепостью, СССР весьма активно заманивал к себе в гости туристов из враждебных стран. Все было настолько далеко от общества, утрированно изображенного Орвеллом, что почти никто в тот год не решался даже указать на примеры прямых совпадений между романом и тем, что осуществилось в 1984-м году. Исключениями были лишь маргинальные в культурном отношении группы, вроде сектантов, верящих в конец света. Так как предсказание Орвелла не осуществились, то, например, в англоязычном мире бесконечная говорильня вокруг Орвелла начала утомлять публику уже в самом начале того юбилейного года. Орвелл стал “высмеиваемым пророком” и указания на 1984 год стали предметом юмористических передач, карикатур и так далее.

Хямяляйнен указывает в качестве примера “финляндизации” на то, что в ней “подчеркивали, что орвелловские черты были также в западных странах”. Это, однако, отнюдь не было особенностью Финляндии. Как из книги Роддена видно, в западных странах то и дело в комментариях к Орвеллу подчеркивали, что вопрос стоит не только в критике СССР. Это было в течение юбилейного года одним из наиболее повторяемых утверждений – и к тому же исторически совершенно правильное толкование замысла самого Орвелла; как формулирует сам Родден, роман “1984” “направлен в первую очередь против СССР, но не исключает и западные страны”. Так что подчеркивание, что “орвелловские черты были также в западных странах”, значило лишь то, что Финляндия в отношении Орвелла была ровно в той же линии, что и нефинляндизированные западные страны.”
***
А книгу Роддена интересно было бы почитать.

orwell
Поделиться ссылкой:
  • LiveJournal
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Tumblr
  • Twitter
  • Facebook
  • PDF

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *